— Эй, Сард!
Бартак встал, медленно, с ленцой, обернулся. В узкой прорези бойницы он разглядел лицо Клейна.
— Ну как, решили?
— Решили, решили… позови этого… как его… вождя. Хочу услышать, что он подтвердит твои слова.
— Не доверяешь мне, — хмыкнул Бартак. — Ну как же, понимаю… хорошо. Жди, позову.
Прошло не так много времени, и окончательное решение было принято. Ар-Бейр оказался высоким — на голову выше среднего человека — ургом, закованным в тяжелые доспехи. Видимо, доверия своих сородичей к прочности собственной шкуры он ни в малейшей степени не разделял. На имперском вождь говорил свободно, и в его речи не раз использовались обороты, ясно говорившие, что язык вождь учил отнюдь не среди завсегдатаев пивной… среди его учителей явно были люди благородной крови.
Вождь подтвердил слова Бартака.
— Каждый из вас, кто согласится сложить оружие, может беспрепятственно покинуть цитадель. Без оружия. Орда победила, и я не намерен больше лить кровь.
Большего вряд ли удалось бы добиться. С точки зрения Клейна, предложение ургов и так было верхом идиотизма… или человеколюбия. Ворота донжона медленно открылись. Один за другим покидали башню легионеры, бросая клинки во все растущую и растущую кучу у ног вождя. Тот оставался недвижим, спокойно провожая взглядом выходящих из крепости бойцов. Многие из них были ранены, немало нашлось и таких, кто почти не был в состоянии самостоятельно передвигаться. Им помогали идти товарищи… Они шли мимо замерших в строю ургов — их были тысячи и тысячи, плотным строем, плечом к плечу. Урги стояли почти не шевелясь, их взгляды были прикованы к медленно идущим мимо них легионерам.
Клейн, как и полагалось командиру, покинул крепость последним. Перебравшись через все еще дымящиеся остатки моста, он оглянулся на стены крепости, где служил так долго. И где ощутил горечь поражения… Увидел несколько фигур на стене — одна из них, массивная, сияющая металлом, принадлежала вождю, вторая — невысокая, все еще носящая цвета Империи…
— Я найду тебя, Бартак, — прошипел сквозь зубы Клейн. — Найду…
Ар-Бейр махнул рукой. Клейн подумал, что вождь отдает им прощальный салют… что ж, он прав, легион хорошо сражался, и не его вина, что безмерно превосходящие силы Орды сумели выиграть этот бой. Центурион тоже отдал честь — коротко, четко… он всегда гордился своей выправкой.
И только потом понял, что жестоко ошибся… жест Ар-Бейра отнюдь не был прощальным салютом.
Вождь что-то коротко прорычал и махнул рукой. Бартак не знал языка, на котором была отдана команда, но ее смысл тут же стал ему понятен. Как и тем, кто сейчас двигался там, за стенами крепости.
Орда навалилась сразу со всех сторон. Взметнулись топоры и мечи, слитным хлопком ударили арбалеты. Большая часть легионеров была убита именно им — этим залпом. Ургам даже не надо было особенно целиться — и почти каждый болт находил свою жертву. А потом в дело пошли клинки…
Клейну удалось ударить несущегося на него урга в челюсть — удар подкованным башмаком был страшен, ург отлетел на шаг назад, когтистые пальцы разжались, выпустив меч. Центурион подхватил оружие, тяжелое, непривычное, успел нанести удар, второй — его скрутили, набросив на голову сеть. Получив несколько сильных пинков по ребрам, Клейн услышал треск сломавшейся кости. Волны боли затопили сознание…
Сознание вернулось вместе с потоком холодной воды, обрушившимся налицо. Центурион открыл глаза, чувствуя, как в боку пульсирует острая боль. Рука рефлекторно попыталась нашарить меч…
— Не дергайся, тонкокожий, — раздался знакомый голос. Клейн поднял взгляд на говорившего — так и есть, он не ошибся. Это был вождь Ар-Бейр собственной персоной.
— За что? — прохрипел Клейн, ощущая во рту привкус крови. — Ты же дал слово, тварь… Или твои слова ничего не стоят?
— Прежде чем ты сдохнешь, мокрица, я поясню. Я дал слово, и я его сдержал. Я обещал, что вы выйдете беспрепятственно из цитадели, и вы вышли. Вам же никто не препятствовал, верно?
— Ты говорил… — Голос вырывался из горла с трудом, во рту становилось все солонее, густая струйка побежала по подбородку. — Ты говорил, что не хочешь больше лить кровь…
— Ты считаешь, я говорил о вашей крови? — Ург изобразил чудовищный оскал, который, видимо, означал насмешливую гримасу. — Я говорил только о крови ургов, мокрица. И ни о чьей больше. Да, тебе будет интересно узнать… еще вчера я послал полусотню хороших воинов. Они догонят ваших беженцев… А знаешь, почему ты все еще жив?
Клейна это волновало мало. Вряд ли эта жизнь будет долгой.
— Я хотел, чтобы ты увидел перед смертью, как будут убиты все твои легионеры. Я думал, что ты трус, а Вечный не любит трусов. Я хотел зарезать тебя… но ты проявил храбрость. Ты сражался с моими солдатами голыми руками… за это ты будешь удостоен высокой чести.
— И какой же, — криво усмехнулся Клейн. — Отпустишь?
— Оглянись…
И центурион увидел. Увидел чудовищный штабель тел ургов, обложенных вязанками хвороста. Многочисленные солдаты подносили все новые и новые вязанки, другие обильно поливали дрова маслом — учитывая, что запасы цитадели были почти исчерпаны, скорее всего это масло они принесли с собой. И над этим штабелем возвышался одинокий столб, с приколоченной к нему цепью.
— Думаешь, стану молить о пощаде? — Клейн сплюнул на песок кровавый сгусток, — Не дождешься…
— Это хорошо, — серьезно кивнул вождь. — Отважная жертва более угодна Вечному. Я предпочел бы, чтобы на этот костер взошел этот ваш Д'Лемер… он настоящий воин. Но и ты тоже будешь достойным приношением Ему.